En tiempos de elecciones, ¡votaciones!

How long is hair?

Pues eso, a votar se ha dicho, yo traduciré y cantaré una canción de artista más votado. En caso de empate o de que la cosa esté muy reñida es posible que versione a los dos artistas en cuestión La encuesta va a estar abierta un mes, ya sabéis que el DJ siempre se reserva el derecho de pernada a hacer caso.

Cuatro barbudos y un funeral

Esto de la encuesta se me ha ocurrido porque he caído en que si yo fuera Chávez, en Aló, Presidente seguramente cantaría mucho. Bajo la ducha, una ducha instalada en un plató, como si fuera Qué apostamos. Os podéis imaginar, por otra parte, las ventajas y desventajas de vivir en una Capicracia. Para empezar, habría que hablar para dentro, no gritar casi nunca y saber escuchar. Parece que todo esto es bonito y está bien, pero me consta que muchos de vosotros, o deseosos súbditos míos, no sabéis hablar para adentro, válgase vuestra vida lo que os den por ella. Así que muchos no podríais hablar, imaginaos los líos que se formarían en las barras de los bares, a ver cómo distingues tú  estramonio o perlas del desierto para tu gin de moda.

Why do I love Electric Ladyland?

Palabras (Low, 1991) para ponerse al día

Hace mucho que no subo nada nuevo. La verdad es que tengo varias traducciones preparadas, pero como ya se da por supuesto que aquello que suba lo tengo que cantar, me cuesta un poco más encontrar el momento para estar solo en casa y berrear. Por la noche, por ejemplo, no se puede. Pero os aseguro que tengo unas cuantas cosas muy interesantes entre manos. Por el momento lo que voy a hacer es igualar la cosa. Cohen se ha merecido mi denigrante versión a capela, así que ¿por qué no se la va a merecer Low?

Sigue leyendo