Henry Lee (de Nick Cave & The Bad Seeds, 1996)

Podría ser la portada de un disco de metal, pero "sólo es" el crooner oscuro, sir Cave.

En esta traducción musical de Henry Lee, un asesino en serie estadounidense nacido en 1963, mato dos pájaros de un tiro. Mejor dicho, dos tortolitos. Nick Cave y PJ Harvey eran novietes en el noventaiséis. La versión original la cantan entre los dos, algo justificado porque los versos se abren como un diálogo. La gracia es que en este caso el arte mata al asesino (a quien en el 96 aún le quedaban cinco añitos). La cosa sería así:

PJ: – Quédate por aquí, yace conmigo, no hay mujer que te ame más que yo.

NC/ Henry Lee: – No voy a quedarme porque me espera la mujer a la que amo.

El problema es que, por si la presencia de un asesino en serie no bastara, el álbum “Murder Ballads” se traduciría como “Baladas asesinas”, por lo que acto seguido la cosa se sale de madre. PJ despechada se carga al pobre Henry Lee… y ya no se sabe por qué narices Nick Cave sigue cantando ni sus malas semillas tocando el tema. Tampoco se entiende, ya que nos ponemos, cómo pudieron grabar el vídeo, si ya eran todos o muertos o asesinos o cómplices…

A modo de demostración podéis ver el videoclip de Henry Lee (sí, esta es una de esas canciones con videoclip oficial) antes de que lo traduzcamos del todo. Os advierto: a los Bad Seeds no les gustaba la fórmula videoclip. Se les daba mucho mejor posar (ver foto más adelante). El videoclip no es caótico, ni narrativo, ni nada de nada, solo tiene a los dos novios haciéndose arrumacos. Es verdad que hay un momento en que Nick gruñe a la cámara para acentuar la narración del tema, pero es algo bastante puntual. Quitando eso, mola verlos tan arrimados y tan jovencitos. Y mola que el videoclip sea un plano secuencia de dos personajes, sencillez máxima con poco truco.

Concurso para los más observadores: ¿sobre qué miente Nick en el vídeo? La respuesta en los comentarios, por favor.

Henry Lee (traducción musical)

Ven vente ven
pequeño Enriquín
Y pasa la noche aquí
No vas a encontrar mujer mejor
En este mundo qué horror
Y el viento aulló y el viento sopló
La la la la la
La la la la lí
Una paloma se posó sobre Enriquín

~

No voy a ir ni quiero ir
a pasar la noche allí
A la mujer que espera en mi verde hogar
la quiero mucho más que a ti
Y el viento aulló y el viento sopló
La la la la la
La la la la lí
Una paloma se posó sobre Enriquín

~
Ella se apoyó en una verja
Buscando uno o dos besos
Una navaja bien escondida
Se la hincó, se la hincó se la hincó

~
Y el viento rugió y el viento gimió
La la la la la
La la la la lí
Una paloma se posó sobre Enriquín

~
Sujétalo bien por las manos
Arrástralo del revés
Y tíralo por ese pozo marrano
que tiene más de cien pies

~
Y el viento aulló y el viento sopló
La la la la la
La la la la lí
Una paloma se posó sobre Enriquín

~
Yace, yace ya, Enriquín
Se desprenda la carne del hueso
Tu mujer preocupada en vuestro verde hogar
Se puede hartar de esperar

~
Y el viento aulló y el viento sopló
La la la la la
La la la la lí
Una paloma se posó sobre Enriquín

Y para terminar os dejo con dos regalos: una foto de los guapos y malos semillas de Nick…

Sí señor, menos el señor Mick Harvey que mira al cielo (unrelated to PJ Harvey) todos han nacido para posar.

y un videoclip mucho más molón de una canción mucho más famosa con otra estrella invitada femenina… en lo que probablemente sea el mejor tema de su carrera. Sí, señores, me estoy refiriendo a Kylie Minogue (que también fue novia de Cave, por lo que parece) y a un asesinato pasional. Ya que estamos, os dejo con un pequeño resumen de la traducción de “Where the Wild Roses Grow”:

– Hola me llamo Rosa, me llaman la rosa salvaje, pero no sé por qué.

– Cómo me gusta esa chica, tiene que ser mía y solo mía. La beso, le arreo una pedrada en el cocotero para que no se pueda ir con nadie más y la abandono en el río para que se la lleve la corriente.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s